Abstract
恋人の名前のタトゥーを入れることは、世界のセレブを中心にいまも流行中だ。しかし、もしその恋人と別れてしまったら?
「若気の至り」が残す苦しみは、日本では江戸時代からよく知られたことだった。英国の大学教授が背景を説き明かす。
「若気の至り」が残す苦しみは、日本では江戸時代からよく知られたことだった。英国の大学教授が背景を説き明かす。
| Translated title of the contribution | The risk of tattooing a lover's name was known back in 18th-century Japan! If the lovers parted, the tattoo had to be burnt off with a tobacco pipe bowl or mugwort... |
|---|---|
| Original language | Other |
| Specialist publication | COURRiER Japon(クーリエ・ジャポン) |
| Publisher | Kodansha Ltd |
| Publication status | Published - 7 Apr 2018 |
Research output
- 1 Article
-
Having a tattoo of your lover’s name has been a bad idea for hundreds of years
Crabbe, S., 12 Feb 2018, The Conversation.Research output: Contribution to specialist publication › Article
Open Access
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver