A key to translation quality, especially with source texts in technical or specialized domains, is to use target-language terms consistently, i.e., to always use the same term as a label for the same thing or concept. One way to achieve this consistency is to create and use glossaries.
|Number of pages||1|
|Journal||Tsuyaku Honyaku Journal (通訳・翻訳ジャーナル)|
|Publication status||Published - 21 May 2018|