Abstract
We report the results from two experiments investigating proficient Japanese-speaking learners' processing of reflexive object pronouns in English as a second language (L2). Experiment 1 used a timed grammaticality judgement task to assess learners' sensitivity to binding Principle A under processing pressure, and Experiment 2 investigated the time-course of reflexive anaphor resolution during L2 reading using the eye-movement monitoring technique. Taken together, our results show that despite having demonstrated native-like knowledge of reflexive binding in corresponding untimed tasks, the learners processed English reflexives differently from native speakers in that they took into consideration a matching discourse-prominent but binding-theoretically inappropriate antecedent when first encountering a reflexive. This suggests that unlike what has been reported in corresponding monolingual processing research (Sturt, 2003), initial antecedent search in L2 English is not constrained by binding Principle A.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 485-502 |
| Number of pages | 18 |
| Journal | Bilingualism: Language and Cognition |
| Volume | 12 |
| Issue number | 4 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - Oct 2009 |