Skip to content
Back to outputs

Dream and experiment

Research output: Contribution to journalArticle

Standard

Dream and experiment. / Marten-Finnis, Susanne; Dukhan, I.

In: East European Jewish Affairs, Vol. 35, No. 2, 2005, p. 225-244.

Research output: Contribution to journalArticle

Harvard

Marten-Finnis, S & Dukhan, I 2005, 'Dream and experiment', East European Jewish Affairs, vol. 35, no. 2, pp. 225-244. https://doi.org/10.1080/13501670500393191

APA

Marten-Finnis, S., & Dukhan, I. (2005). Dream and experiment. East European Jewish Affairs, 35(2), 225-244. https://doi.org/10.1080/13501670500393191

Vancouver

Marten-Finnis S, Dukhan I. Dream and experiment. East European Jewish Affairs. 2005;35(2):225-244. https://doi.org/10.1080/13501670500393191

Author

Marten-Finnis, Susanne ; Dukhan, I. / Dream and experiment. In: East European Jewish Affairs. 2005 ; Vol. 35, No. 2. pp. 225-244.

Bibtex

@article{700035bcd5304920b937d3a301e3da41,
title = "Dream and experiment",
abstract = "Who were those people who made Berlin the cultural centre of Russian emigration? They were a heterogeneous crowd of {\'e}migr{\'e}s: the Russian aristocracy and intelligentsia, the Russian artists, many of them Jewish‐born, and the representatives of various Yiddish and Russian modernist movements. Some of them proclaimed themselves to be emigrants; others considered Berlin merely a gathering point, a transitional staging post, rather than a declared destination of emigration. A further group of Russian Berliners emerged following the Treaty of Rapallo in April 1922, whereby Germany accorded de jure recognition to the USSR: pro‐Soviet intellectuals, travelling legitimately on Soviet passports. Despite deep antagonisms between these groups, in many instances intellectual exchanges took precedence over political recriminations, and their encounters led to an enormously fruitful cultural production, reflected by some 150 Russian political journals and reviews, as well as 34 Yiddish periodicals, including journals of parties and organisations, as well as those addressing a wider audience, the so‐called Publikumszeitschriften.",
author = "Susanne Marten-Finnis and I. Dukhan",
year = "2005",
doi = "10.1080/13501670500393191",
language = "English",
volume = "35",
pages = "225--244",
journal = "East European Jewish Affairs",
issn = "1350-1674",
publisher = "Routledge",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Dream and experiment

AU - Marten-Finnis, Susanne

AU - Dukhan, I.

PY - 2005

Y1 - 2005

N2 - Who were those people who made Berlin the cultural centre of Russian emigration? They were a heterogeneous crowd of émigrés: the Russian aristocracy and intelligentsia, the Russian artists, many of them Jewish‐born, and the representatives of various Yiddish and Russian modernist movements. Some of them proclaimed themselves to be emigrants; others considered Berlin merely a gathering point, a transitional staging post, rather than a declared destination of emigration. A further group of Russian Berliners emerged following the Treaty of Rapallo in April 1922, whereby Germany accorded de jure recognition to the USSR: pro‐Soviet intellectuals, travelling legitimately on Soviet passports. Despite deep antagonisms between these groups, in many instances intellectual exchanges took precedence over political recriminations, and their encounters led to an enormously fruitful cultural production, reflected by some 150 Russian political journals and reviews, as well as 34 Yiddish periodicals, including journals of parties and organisations, as well as those addressing a wider audience, the so‐called Publikumszeitschriften.

AB - Who were those people who made Berlin the cultural centre of Russian emigration? They were a heterogeneous crowd of émigrés: the Russian aristocracy and intelligentsia, the Russian artists, many of them Jewish‐born, and the representatives of various Yiddish and Russian modernist movements. Some of them proclaimed themselves to be emigrants; others considered Berlin merely a gathering point, a transitional staging post, rather than a declared destination of emigration. A further group of Russian Berliners emerged following the Treaty of Rapallo in April 1922, whereby Germany accorded de jure recognition to the USSR: pro‐Soviet intellectuals, travelling legitimately on Soviet passports. Despite deep antagonisms between these groups, in many instances intellectual exchanges took precedence over political recriminations, and their encounters led to an enormously fruitful cultural production, reflected by some 150 Russian political journals and reviews, as well as 34 Yiddish periodicals, including journals of parties and organisations, as well as those addressing a wider audience, the so‐called Publikumszeitschriften.

U2 - 10.1080/13501670500393191

DO - 10.1080/13501670500393191

M3 - Article

VL - 35

SP - 225

EP - 244

JO - East European Jewish Affairs

JF - East European Jewish Affairs

SN - 1350-1674

IS - 2

ER -

ID: 247986