Skip to content
Back to outputs

Water and oil: cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

Standard

Water and oil : cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin. / Marten-Finnis, Susanne.

Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces : migration and the art of display, 1920-1950 . ed. / Susanne Marten-Finnis; Michael Nagel; Malgorzata Maksymiak. Vol. 22 The European Jewish Press. Studies in History and Language . ed. Bremen : Lumière Edition, 2015. p. 155-178 .

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

Harvard

Marten-Finnis, S 2015, Water and oil: cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin. in S Marten-Finnis, M Nagel & M Maksymiak (eds), Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces : migration and the art of display, 1920-1950 . The European Jewish Press. Studies in History and Language edn, vol. 22, Lumière Edition, Bremen, pp. 155-178 .

APA

Marten-Finnis, S. (2015). Water and oil: cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin. In S. Marten-Finnis, M. Nagel, & M. Maksymiak (Eds.), Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces : migration and the art of display, 1920-1950 (The European Jewish Press. Studies in History and Language ed., Vol. 22, pp. 155-178 ). Lumière Edition.

Vancouver

Marten-Finnis S. Water and oil: cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin. In Marten-Finnis S, Nagel M, Maksymiak M, editors, Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces : migration and the art of display, 1920-1950 . The European Jewish Press. Studies in History and Language ed. Vol. 22. Bremen: Lumière Edition. 2015. p. 155-178

Author

Marten-Finnis, Susanne. / Water and oil : cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin. Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces : migration and the art of display, 1920-1950 . editor / Susanne Marten-Finnis ; Michael Nagel ; Malgorzata Maksymiak. Vol. 22 The European Jewish Press. Studies in History and Language . ed. Bremen : Lumière Edition, 2015. pp. 155-178

Bibtex

@inbook{93b23fb5f80640b79e5222e1991f2d9f,
title = "Water and oil: cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin",
abstract = "During the years 1921-24, Berlin stands out as the epicentre of Russian creativity where most of the artistic and literary forces of pre-revolutionary Russia had gathered and established for themselves a space of communication outside Russia. Journalism culture emerged as the most vivid tool of this communication. Its purpose extended far beyond using the situation of exile to criticize the new soviet regime; rather it enabled the {\'e}migr{\'e} communities in Berlin to stay in touch with their fellow countrymen scattered around Europe. Following the collapse of book production in Russia, {\'e}migr{\'e} communication networks, especially journal and book publishing enterprises, also helped the new soviet elites to accommodate the new requirements for literary products. From being offered to a small elitist group, the intelligentsia, literary products now had to serve a mass audience thirsting for education. Despite the deep ideological antagonisms between the various groups of Russians staying in Berlin at the time, intellectual exchange took precedence over political recriminations, and their encounter led to an enormously fruitful period of cultural production. The outsourcing of cultural assets to the German capital brought about an international Russian culture that transcended both soviet and {\'e}migr{\'e} activities and, over a short period, developed a division of labour between both camps. Yet, Russian activities were not limited to the Russian Diaspora; they also transformed local neighbourhoods in Berlin, as many Russian agents used the German capital as a platform to disseminate their manifestos to German and international audiences. The following paper explores the mechanisms of this dissemination; it challenges the conventional image of Russian Berlin as a microcosm and aims to modify the characterization of the relationship between Russian Diaspora communities and their surrounding neighbourhoods in Berlin, which at least one commentator described as separate as “Water and Oil”. ",
keywords = "Promised Lands",
author = "Susanne Marten-Finnis",
year = "2015",
month = oct,
day = "1",
language = "English",
isbn = "978-3-943245-49-3",
volume = "22",
pages = "155--178 ",
editor = "Susanne Marten-Finnis and Michael Nagel and Malgorzata Maksymiak",
booktitle = "Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces",
publisher = "Lumi{\`e}re Edition",
edition = "The European Jewish Press. Studies in History and Language ",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Water and oil

T2 - cultural encounters between Russians and Germans in early 1920s Berlin

AU - Marten-Finnis, Susanne

PY - 2015/10/1

Y1 - 2015/10/1

N2 - During the years 1921-24, Berlin stands out as the epicentre of Russian creativity where most of the artistic and literary forces of pre-revolutionary Russia had gathered and established for themselves a space of communication outside Russia. Journalism culture emerged as the most vivid tool of this communication. Its purpose extended far beyond using the situation of exile to criticize the new soviet regime; rather it enabled the émigré communities in Berlin to stay in touch with their fellow countrymen scattered around Europe. Following the collapse of book production in Russia, émigré communication networks, especially journal and book publishing enterprises, also helped the new soviet elites to accommodate the new requirements for literary products. From being offered to a small elitist group, the intelligentsia, literary products now had to serve a mass audience thirsting for education. Despite the deep ideological antagonisms between the various groups of Russians staying in Berlin at the time, intellectual exchange took precedence over political recriminations, and their encounter led to an enormously fruitful period of cultural production. The outsourcing of cultural assets to the German capital brought about an international Russian culture that transcended both soviet and émigré activities and, over a short period, developed a division of labour between both camps. Yet, Russian activities were not limited to the Russian Diaspora; they also transformed local neighbourhoods in Berlin, as many Russian agents used the German capital as a platform to disseminate their manifestos to German and international audiences. The following paper explores the mechanisms of this dissemination; it challenges the conventional image of Russian Berlin as a microcosm and aims to modify the characterization of the relationship between Russian Diaspora communities and their surrounding neighbourhoods in Berlin, which at least one commentator described as separate as “Water and Oil”.

AB - During the years 1921-24, Berlin stands out as the epicentre of Russian creativity where most of the artistic and literary forces of pre-revolutionary Russia had gathered and established for themselves a space of communication outside Russia. Journalism culture emerged as the most vivid tool of this communication. Its purpose extended far beyond using the situation of exile to criticize the new soviet regime; rather it enabled the émigré communities in Berlin to stay in touch with their fellow countrymen scattered around Europe. Following the collapse of book production in Russia, émigré communication networks, especially journal and book publishing enterprises, also helped the new soviet elites to accommodate the new requirements for literary products. From being offered to a small elitist group, the intelligentsia, literary products now had to serve a mass audience thirsting for education. Despite the deep ideological antagonisms between the various groups of Russians staying in Berlin at the time, intellectual exchange took precedence over political recriminations, and their encounter led to an enormously fruitful period of cultural production. The outsourcing of cultural assets to the German capital brought about an international Russian culture that transcended both soviet and émigré activities and, over a short period, developed a division of labour between both camps. Yet, Russian activities were not limited to the Russian Diaspora; they also transformed local neighbourhoods in Berlin, as many Russian agents used the German capital as a platform to disseminate their manifestos to German and international audiences. The following paper explores the mechanisms of this dissemination; it challenges the conventional image of Russian Berlin as a microcosm and aims to modify the characterization of the relationship between Russian Diaspora communities and their surrounding neighbourhoods in Berlin, which at least one commentator described as separate as “Water and Oil”.

KW - Promised Lands

M3 - Chapter (peer-reviewed)

SN - 978-3-943245-49-3

VL - 22

SP - 155

EP - 178

BT - Promised lands, transformed neighbourhoods and other spaces

A2 - Marten-Finnis, Susanne

A2 - Nagel, Michael

A2 - Maksymiak, Malgorzata

PB - Lumière Edition

CY - Bremen

ER -

ID: 3280479